Так учит Дух Святой!
Хотя у Иакова так же, как и у Исаака в старости притупилось зрение по плоти и они оба уже плохо видели. Все же духовное зрение у Иакова оказалось достаточно острым. Ибо он не перепутал сынов Иосифа, как это сделал Исаак, но возвестил на них истинное пророческое благословение, обетованное Богом.
В обоих случаях к этим мужам Божьим, наследники их благословений были подведены в том порядке, как понимали желающие того по плоти, а не так, как определил Бог.
13 И взял Иосиф обоих, Ефрема в правую свою руку против левой Израиля, а Манассию в левую против правой Израиля, и подвел к нему. (Быт.48:13)
18 и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это - первенец; положи на его голову правую руку твою. (Быт.48:18)
20 И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии. И поставил Ефрема выше Манассии. (Быт.48:20)
Духовное зрение Исаака не сказало ему ничего и не указало ему на обман Ребекки и Иакова. Потому что у него притупилось зрение духовное еще прежде того, чем притупилось зрение физическое. Само его условие передачи Божьего благословения, говорило о его духовной слепоте. Ибо он пожелал, иметь себе в оплату любимое кушанье, за даром полученную от Бога благодать и благословение.
8 даром получили, ДАРОМ давайте. (Матф.10:8)
Но духовное зрение Иакова ясно указало ему на того, кто в Божьем определении должен был принять на себя «Благословение Первенца».
19 Но отец его не согласился и сказал: знаю, сын мой, знаю; и от него произойдет народ, и он будет велик; но меньший его брат будет больше его, и от семени его произойдет многочисленный народ. (Быт.48:19)
Просил ли Иаков прежде того, чем благословить своих внуков, принести ему за это любимое кушанье?......
В случае с Иаковом, Господь еще при его рождении высказал Свое определение Первенства для Иакова, а не для первенца Исава.
13 как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел. (Рим.9:13)
Но инициатива и путь к достижению этого, должны были исходить от Бога, а не от Ребекки. Цель была как бы одна, но путь к ней разный и цель не должна была оправдывать любые средства!
И все это произошло, только потому что у главы рода притупилось духовное зрение! Не он ли должен был распознавать все козни и лукавства, что бы вовремя пресекать их, дабы благословенно было его семя?
Не потому ли и сейчас благословенные по слепоте, получаются не благословенными? Даже если им это и было, на самом деле, определено Богом? И вместо успешной и благословенной жизни, они попадают в рабство Лавана?
Потому что много сейчас развелось слепых Исааков, которые благословляют за любимое их кушанье!
4 и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя ДУША моя, прежде нежели я умру. (Быт.27:4)
Ибо чаще всего, Исааки благословляют «благословением первенцев» обманщиков, а не избранных Богом? И когда им подносят пищу, которую они любят, когда приходящие к ним покрывают свои руки льстивой мягкой шерстью, тогда благословляет их ДУША их, но не дух их! Но может ли быть Богу более угодным благословение по ДУШЕ, чем благословение по духу? Не в дух ли человека говорит Господь Свои повеления и Свои откровения?
Итак, сами Исааки вводят в проблемы своих Иаковов! От того много их, помазанных через обман слепыми Исааками. И таковые бродят по пастбищам Лавана доныне и пасут его овец, вместо того, что бы разводить и пасти своих…
А посему Господь призывает прозреть всем Исаакам и благословлять по духу и по воле Божьей, а не по плоти и не по хотению её! Аминь!
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.